| Q : |
Pourquoi dois-je remplir autant de formulaires? |
| R : |
De nombreux participants tels qu’indiqués ci-dessous requièrent des informations sur votre demande de règlement :
- Le souscripteur de votre police requiert que OneWorld Assist ait un formulaire de demande de règlement complété par vous-même confirmant que vous avez soumis une demande de règlement. L’assureur ou le souscripteur exige aussi des documents originaux afin de permettre un traitement correct et raisonnable de votre demande de règlement. La décision de payer ou de refuser la demande de règlement est basée en partie sur ces informations.
- Votre régime provincial d’assurance-maladie exige que certains formulaires soient remplis et leur soient renvoyés. Le remplissage et l’envoi de ces formulaires expédie le traitement de votre demande de règlement médicale.
- D’autres assureurs exigent un formulaire de cession de paiement afin de participer au paiement de votre demande de règlement. La participation au paiement des demandes de règlement par d’autres assureurs (régimes d’assurance complémentaire ou d’assurance vie) auxquels vous avez déjà payé une prime permet d’éviter que vos primes d’assurance voyage n’augmentent.
|
Haut de la page
|
| Q : |
Dois-je remplir tous les formulaires qui me sont envoyés? |
| R : |
Oui. Tous les formulaires doivent être entièrement complétés quel que soit le montant de votre demande de règlement. Si l’information est incomplète, il y aura un délai dans le traitement de votre demande de règlement. |
| Q : |
Puis-je soumettre un duplicata ou une photocopie au lieu d’une facture originale pour le traitement de ma demande? |
| R : |
Non. Tous les régimes provinciaux d’assurance-maladie exigent des factures originales. Nous suggérons que vous gardiez une copie pour vos archives. |
Haut de la page
|
| Q : |
J’habite en C.-B., Alberta ou en Saskatchewan – pourquoi dois-je remplir le formulaire pour résidents uniquement? |
| R : |
OneWorld Assist a des contrats uniques avec certains régimes provinciaux d'assurance-maladie nous permettant de pré-payer leur portion de vos frais médicaux admissibles. Ils exigent que ce formulaire soit rempli pour les demandes de règlement médicales. Afin de nous permettre de pré-payer la portion provinciale, vous devez signer et compléter ce formulaire dans son intégralité. Cela nous aide à traiter votre demande plus rapidement.
Veuillez noter : « Schedule A » et « Schedule B » pour l'Alberta, C.-B. et la Saskatchewan doivent tous deux être remplis dans leur intégralité et signés. « Schedule A » doit être certifié par une personne de plus de 19 ans (cela peut être un membre de la famille).
Ces formulaires ne sont disponibles qu'en anglais. |
Haut de la page
|
| Q : |
Pourquoi ai-je besoin d'information sur mon employeur et/ou ma retraite pour ma demande de règlement médicale? |
| R : |
Afin de maintenir votre prime d'assurance voyage aussi basse que possible, il est nécessaire de partager le coût de votre demande de règlement avec d'autres assureurs à qui une prime peut avoir été payée. Les employeurs offrent souvent à leurs employés des prestations de santé complémentaires. Ces prestations se prolongent souvent après la retraite. Puisque l'assurance voyage est un complément de toute autre couverture similaire que vous puissiez avoir, nous vous demandons de fournir cette information. |
Haut de la page
|
| Q : |
Ai-je besoin de mon numéro d’identité d’employé pour ma demande de règlement médicale? |
| R : |
Oui. Si vous êtes dans l’incapacité de fournir ce numéro d’identité d’employé, le traitement de votre demande de règlement pourrait être retardé. |
Haut de la page
|
| Q : |
Qui doit signer le formulaire de cession de paiement? |
| R : |
Si vous avez un régime complémentaire d'assurance-maladie en sus de votre police d'assurance voyage (c.-à.-d. Pacific Blue Cross, Great West Life, etc.), vous devez compléter le formulaire de cession de paiement. Ce formulaire doit être rempli par le titulaire principal de la police de ce régime et doit être certifié par une personne de plus de 19 ans (cela peut être un membre de la famille).
Si vous n’avez pas de régime complémentaire d’assurance-maladie, veuillez inscrire sans objet et nous aviser du nom de votre employeur présent ou passé. Votre demande sera retardée si le nom de votre employeur est manquant.
|
Haut de la page
|
| Q : |
Qui doit signer la section autorisation médicale du formulaire de demande de règlement de l'assurance complémentaire d'urgence hospitalière/médicale et pourquoi est-ce requis? |
| R : |
Si le demandeur est le patient, le demandeur doit alors signer ce formulaire. Si le demandeur est un mineur, le tuteur légal doit signer le formulaire.
Lors de la coordination de vos prestations avec le régime provincial d’assurance-maladie, le ministère exige cette autorisation. Cette autorisation est aussi requise s’il est nécessaire de requérir des informations médicales pour un traitement juste et correct de votre demande de règlement. Si le formulaire n’est pas signé, le traitement de votre demande de règlement sera retardé.
|
| Q : |
Qui doit remplir le certificat du médecin canadien? |
| R : |
Si le formulaire est inclut dans votre paquet de demande de règlement, il doit être rempli par votre médecin de famille le plus récent, quelle que soit la date de votre dernière visite. Cette information nous permet de traiter votre demande de règlement de manière juste et correcte. |
Haut de la page
|
| Q : |
Où dois-je envoyer le certificat de médecin canadien? |
| R : |
Envoyez ce certificat à votre médecin de famille et demandez-lui de le remplir. Vous ou votre médecin de famille pouvez le retourner à OneWorld Assist par la poste. |
| Q : |
Dois-je remplir le formulaire de demande de règlement hors pays pour Health Insurance BC (MSP)? |
| R : |
Si vous êtes un résident de la Colombie-Britannique et si vous êtes hospitalisé en dehors de votre province, MSP exige ce formulaire supplémentaire. Vous devez seulement remplir schedule A. OneWorld Assist remplira le reste pour vous. Schedule A n'est disponible qu'en anglais. |
Haut de la page
|
| Q : |
Que se passe-t-il si mes factures sont dans une langue étrangère? |
| R : |
OneWorld Assist peut traduire toute documentation. Veuillez fournir toute documentation en votre possession. Si vous ou un membre de votre famille préférez traduire les factures avant leur envoi, nous vous invitons à le faire. Ceci peut expédier le temps de traitement de votre demande de règlement. |
| Q : |
Où dois-je envoyer les doubles de mes factures et autres communications concernant ma demande de règlement? |
| R : |
Envoyez-les à OneWorld Assist dans les plus brefs délais. |
Haut de la page
|
| Q : |
Dois-je revoir la documentation concernant ma demande de règlement avant de la soumettre à OneWorld Assist? |
| R : |
Oui. Avant de retourner vos formulaires, veuillez les revoir en détails afin de vous assurer que chaque formulaire est rempli correctement. Veuillez vous assurer que vous avez signé tous les formulaires requérant votre signature.
Il y aura un retard dans le traitement de votre demande de règlement si toute information est manquante ou si tous les formulaires ne sont pas signés.
|
| Q : |
J’ai encore des questions concernant ma demande de règlement ou le processus de demande de règlement, que dois-je faire? |
| R : |
Si vous avez des questions concernant votre demande de règlement ou le processus de demande de règlement, veuillez nous contacter sans frais du Canada ou des États-Unis au 1-800-663-0399 ou dans le monde entier à frais virés au (604) 278-4108. |
Haut de la page
|